14 अगस्त सन १९४७ को लाल किले पे भारत के प्रथम प्रधानमंत्री के रूप मे ध्वजारोहण करते हुवे पंडित जवाहर लाल नेहरू ने कहा था की ---------
. 'Awake to freedom' "Long years ago we made a tryst with destiny, and now the time comes when we shall redeem our pledge, not wholly or in full measure, but very substantially.At the stroke of midnight hour, when the world sleeps, India will awake to life and freedom. A moment comes which comes but rarely in history, when we step out from the old to the new, then an age ends, and when the soul of a nation, long suppressed, finds utterance. It is fitting that at this solemn moment we take the pledge of dedication to India and her people and to the still larger cause of humanity.At the dawn of history India started on her unending quest, and trackless centuries are filled with her striving and the grandeur of her successes and her failures. Through good and ill fortune alike she has never lost sight of that quest or forgotten the ideals which gave her strength. We end today a period of ill fortune and India discovers herself again.The achievement we celebrate today is but a step, an opening of opportunity, to the greater triumphs and achievements that await us. Are we brave enough and wise enough to grasp this opportunity and accept the challenge of the future?Freedom and power bring responsibility. That responsibility rests upon this assembly, a sovereign body representing the sovereign people of India. Before the birth of freedom we have endured all the pains of labour and our hearts are heavy with the memory of this sorrow. Some of those pains continue even now.Nevertheless, the past is over and it is the future that beckons to us now.That future is not one of ease or resting but of incessant striving so that we might fulfill the pledges we have so often taken and the one we shall take today. The service of India means the service of the millions who suffer. It means the ending of poverty and ignorance and disease and inequality of opportunity. The ambition of the greatest man of our generation has been to wipe every tear from every eye. That may be beyond us but so long as there are tears and suffering, so long our work will not be over.And so we have to labor and to work, and work hard, to give reality to our dreams. Those dreams are for India, but they are also for the world, for all the nations and peoples are too closely knit together today for any one of them to imagines that it can live apart. Peace has been said to be indivisible, so is freedom, so is prosperity now, and so also is disaster in this one world that can no longer be split into isolated fragments.To the people of India whose representatives we are, we make appeal to join us with faith and confidence in this great adventure. This is no time for petty and destructive criticism, no time for ill-will or blaming others. We have to build the noble mansion of free India where all her children may dwell."
जवाहरलाल नेहरू
बड़े दुःख की बात है की उनका सपना आज भी सपना ही है । आजादी के ६२ साल बाद हमे लग रहा है की १५ अगस्त १९४७ को जो भी हुआ वह मात्र सत्ता का हस्तांतरण था । आजादी तो हमे अभी तक नही मिली । यह लड़ाई हमे अभी लड़नी है । भूख, गरीबी,आतंकवाद, जैसी समस्याओं से हमे अभी लड़ना है । सब की आँखों के आंसू पोछने हैं । इसलिए इन्कलाब जिंदाबाद फ़िर करना होगा । विद्या को अपना हथियार बनाना होगा । जाती-धर्म और प्रांत के नाम पे इस देश को बाटने वालो के ख़िलाफ़ हमे फ़िर संगठित होना होगा । यही वह संकल्प हो सकता है , जिसके माध्यम से हम सही मायनों मे आजादी का यह पर्व मना सकते हैं ।
अन्यथा हम सही मायने मे कभी आजाद हो ही नही पायेंगे । अपनी आने वाली पीढियों के लिए हम कोई आदर्श नही छोड़ पायेंगे । गांधी-भगत सिंह की कुर्बानी व्यर्थ हो जायेगी । उन्होंने जो लड़ाई शुरू की थी उसे सही अंजाम तक पहुचाना हमारी जिमेदारी है । अन्यथा हमे अपने आप को भारतीय कहने का कोई अधिकार नही है । यह देश हमेशा ही पूजीपतियों का गुलाम रहे गा । आम आदमी सर उठा के जी नही पाये गा । जो सवाल उसे हमेशा परेसान करेगा वो यही की ---
कौन है वो अधिनायक जो ,
भारत भाग्य विधाता है ?
इस देश को अगर सही मायनों मे सारे जन्हा से अच्छा करना है ,तो हमे सब से पहले अपनी कायरता को मार कर अधिकारों के लिए लड़ना शुरू करना होगा ।
जय हिंद
इन्कलाब जिंदाबाद ।
देश का गान --
National Anthem india
National Flag India
National Anthem india
National Emblem india
National Song india
National Calendar india
National Animal India
National Bird india
National Flower india
Jana-Gana-Mana
(Thou Art the Ruler of All Minds)
The Indian National anthem, composed originally in Bengali by Rabindranath Tagore, was adopted in its Hindi version by the Constituent Assembly as the National Anthem of India on 24 January 1950. It was first sung 27 December 1911 at the Calcutta session of the Indian National Congress. The complete song consists of five stanzas. The lyrics were rendered into English by Tagore himself.
NATIONAL ANTHEM OF INDIA
" Jana Gana Mana Adhinayaka Jaya He
Bharat Bhagya Vidhata
Punjab Sindh Gujarat Maratha
Dravida Utkala Banga
Vindhya Himachal Yamuna Ganga
Ucchala Jaladhi Tiranga
Tubh Shubha Name Jage
Tubh Shubha Ashisha Mange
Gahe Tubh Jaya Gata
Jan Gan Mangaldayak Jay He
Bharat Bhagya Vidhata
Jaye He ! Jaye He ! Jaye He !
Jaye,Jaye,Jaye,Jaye He "
Translation of The national anthem- Jana Gana Mana In English
Thou are the ruler of the minds of all people, dispenser of India's destiny.
The name rouses the hearts of Punjab, Sind, Gujurat and Maratha. Of the Dravid and Orissa and Bengal.
It Echoes in the hills of Vindhyas and Himalayas, mingles in the music of Yamuna and Ganga and is chanted by the waves of the Indian Sea.
They pray for your blessing and sing thy praise. The salvation of all peaople is thy hand, thou dispenser of India's destiny. Victory, Victory, Victory to thee.
The Jana Gana Mana was composed by Shri Rabindranath Tagore and first sung at the Calcutta session of the Indian National Congress on December 27th, 1911। It was adopted as the National Anthem of India on 24th January, 1950 by the Constituent Assembly. The first stanza( out of five stanzas) of the song forms the National
हमारा तिरंगा -------
No comments:
Post a Comment
Share Your Views on this..